寮或老(老挝语:ລາວ;法语:Laos)作为正式国名出现始于1893年,法国人以佬族的族名为其在澜沧故地建立的老挝保护国命名。“老(佬)”与“寮”在老挝语中其实是同一个意思,据信是侗台语的第一人称,和壮语的“僚”系同源词,仡佬族,古僚人,以及古书蔑称的“獠”族,都和此有关[21]。
老挝在华人地区的国名译法有所不同,中国大陆、香港和澳门称老挝,台湾、马来西亚和新加坡称寮国。中文古籍中,曾称老挝为南掌、兰章、澜沧、缆掌、老挝、老抓、老丫、潦查等等。而在越南古籍中,被称作“哀牢”和“牢国”,简称“牢”。日本汉字还有“罗宇”的称法。在20世纪50年代前中国大陆的报纸在报导老挝新闻时使用的中文名称上比较混乱,有称“寮”、“佬”、“辽”等等。陈毅最终决定将译名定为老挝[21]。在台湾和东南亚的华人仍称之为寮国。
“老挝”的译名由来说法不一。“老”字即代表佬族的族名,而“挝”字的意义则有多种说法。“挝”读作“zhuā”音,意为用指或爪挠、敲打[22]:1648。中国古籍曾将“老挝”记为“老抓”。在中国大陆,“老挝”曾读作“lǎozhuā”;1962年之后,才将其“挝”字读作“wō”音,且只有在“老挝”一词中读作此音[22]:1323;在台湾,此词仍旧沿读古音[21]。明人谢肇淛的《滇略》曾记载“老挝,俗称挝家,以其夷好配雕爪云”,《(康熙)云南通志》记录称“老挝军民宣慰司,其彝佩雕爪为饰,俗称为挝家”。由此可见,因时人发现佬人喜爱佩戴雕爪,于是称佬人为“爪”家,随后又讹作“挝家”,与佬族自称“老”合称为“老挝”。亦有说法称,《纪古滇说》曾出现“挝国”称呼,即孟苏瓦国,因此“挝”字即“苏瓦”(Sua)的音译[21]。也有说法称老挝一词的原文对应为“ເມືອງຊວາ”(Muang Chua),汉字转写为“猛挝”,说明“挝”来源于琅勃拉邦古称“ຊວາ Chua/Sua”
业务范围 :欧洲、蒙古、中亚、俄罗斯全境
一:中欧班列国际铁运订舱:马拉、汉堡、杜伊斯堡、布达佩斯、鹿特丹、蒂尔堡、布拉格、马德里.
中亚班列国际铁运订舱: 哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦
俄罗斯班列国际铁运订舱:莫斯科、圣彼得堡、明斯克、叶卡捷琳堡、科里亚季奇
伊朗班列国际铁运订舱: 德黑兰、安扎利、巴库
东盟班列国际铁运订舱: 万象,河内,曼谷、仰光、胡志明
土耳其班列国际铁运订舱:伊斯坦布尔、伊兹米特
跨两海班列国际铁运订舱:保加利亚、罗马尼亚
二:铁路&国际汽运 TIR 拼箱业务:欧洲全境、俄罗斯全境、中亚五国拼箱业务门到门运输
三:俄罗斯全境清关:可代办 EAC、FSB所需清关证书
四:新能源汽车集装箱及笼车出口:直达中亚五国、俄罗斯、蒙古,阿拉木图、塔什干、莫斯科
自有汽车保税駏,可代理汽车清关
五:P70 棚车铁路班列:每月两列,直达哈萨克斯坦阿拉木图、塔什干、莫斯科
六:冷链班列国际铁运订舱:欧洲、中亚、俄罗斯(鸡爪、凤爪、牛肉、水果、冷链低温产品shouxuan)
七:中俄卡航 TIR、自营线路,设备货、电商货、超限货直达俄罗斯全境门到门
八:拖头、工程车、翻斗车,专业车辆国际物流一站式直达莫斯科、伊尔库茨克、叶卡等城市
九:海铁联运订舱:俄罗斯进口业务,俄罗斯粮食、肉类产品、蔬菜水果等直达中国基本港、俄罗斯基本港
十:冷链国际汽运冷链物流:可拼箱、可整车运输,中俄双向门到门运输